4 Августа
Время: 16.17 - 16.30
Как сказывали мудрые люди, среди которых, пожалуй, каждый второй судил по собственному горькому опыту, – любопытство есть злейший враг в лице непреодолимого побуждения непременно знать нечто такое, что ненароком может стать причиной преждевременной панихиды за упокой любопытствующего. Но если бы в противовес возможной опасности не существовало бы той самой вероятности узнать, увидеть или даже наощупь осязать нечто настолько удивительное и невообразимое, что поспособствовало бы к конкретным переменам, в корне меняя направление всей последующей жизни, то, наверное, с людьми не случалось бы всяких невероятных приключений, а творцы не сочиняли бы романы, и по сей день будоражащие сердца впечатлительных читателей.
Огневласая магесса, что по своей натуре относилась к той категории людей, кто уступал собственному любопытству, в этот не особенно приятственный день избрала совершенно неудачное место, справляя извечный досуг прогулкой по воздуху. Вероятно, она даже не подозревала, что следующий шаг, сопровождаемый следующей минутой, станет переломным моментом в её до той поры скучной и неприглядной жизни, лишенной остроты опасности, чувства коварной старухи с грубо заточенной косою за спиной. Хруст случайной ветки под ногой, дуновение отнюдь неравнодушного ветерка, что таил в себе физически ощущаемое напряжение, и, в конце концов, аномальный всплеск магической энергии, что образовался, казалось бы, абсолютно на пустом месте. Пейзаж перед глазами магессы вдруг преобразился со скоростью, чуждой общеизвестным законам этого мира. Там, где предположительно был очаг магической аномалии – в радиусе нескольких метров – вся лесная растительность поддалась удивительной перемене, преобразуясь со скоростью, в сотни раз превышающей скорость жизни. Трава, кустарник, деревья, – все лесное пространство, иссыхаясь, увядало, обращаясь прахом. Магическая пентаграмма возникла на фоне погубленной почвы, тут же выплескивая огромное количество энергии, образующей некий портал, откуда, как могло показаться, мог кто-нибудь появиться. Так и случилось – из сымпровизированных врат иного измерения сначала проступил силуэт, а после и целая фигура, определенно человеческая, но столь сильно контрастирующая со всем сущим, что привычно лицезреть в эту эпоху.
– Дьявол, как же приятно вновь ощущать себя живым и свободным! – голос, прорезавший, казалось, саму сущность физически осязаемой тишины, что некоторое время преобладала над местом свершившегося ритуала, прозвучал чертовски жизнерадостно, даже вопреки той самой заносчивой манере, которая встречалась у людей по своей природе дерзких, людей с нечистой душою.
Явивший себя человек (во всяком случае на человека он походил своим видом больше, чем на кого бы то ни было другого), облаченный в чрезвычайно удивительные для этого времени одежды, сделал свой первый шаг, который, по сути своей, являлся первым его шагом в мире живых спустя несколько сотен лет. И то пылающее чувство, что в это мгновение преобладало над ним, вызывало на лице его самое что ни на есть проявление довольства, ознаменуемое торжествующей улыбкой, даже смехом.
– Узри же, чертов искуситель судьбы, старина Ван дер Декен вновь уверенно ступает по земле, что прежде тобою была запретной! – облаченный в изысканные одежды мужчина рассмеялся ещё громче, твердой и уверенной поступью совершив ещё несколько шагов, вкушая свободу, окружавшую его, раскинув руки, словно пытаясь объять окружающее пространство. – Жизнь, чей вкус подобен изысканному вину, снова ощущается всем моим существом! Узри же, владыка морской бездны, я больше не покойник, не узник твоих темных замыслов!
В порыве своего триумфа капитан – а именно капитаном он и значился при жизни, сохраняя сей титул посмертно – наконец заметил виновницу своего торжества, ту, что призвала его в этот мир. Но имела место быть кое-какая несостыковочка, которую тут же со змеиным нравом приметил новоиспеченный представитель класса наездников.
«Готов поклясться семью женами, которых у меня нет, эта девица – чертова британка! И, дьявол сгрызи её душу, я не чувствую связи, какая должна быть между призванным слугою и его мастером!»
Угрожающий взгляд пал на девицу, а владелец этого взгляда, стремительно сократив дистанцию между ними, подошел к магессе до неприличия близко, нахально окинув её взглядом, в коем не промелькнуло и единого намека на уважение, кое должно быть между слугою и его хозяином. Словом, и слугой Райдера назвать можно было с великой натяжкой, при этом такое определение ему мог дать лишь лишенный разума человек, не способный знать смысла того, что слетает с его губ.
– Кем бы ты ни была, сладкая, но со мной такие шутки не проходят, – изящная, но вместе с тем и грубая, привыкшая к рукояти сабли и колоде пистолета рука медленно скользнула по щеке девушки, с недобрым намерением сомкнув кисть на её шее, – Коль призвала, изволь и цену знать! Ни то, клянусь темными водами северных морей, мне придется подыскать себе другой плодородный источник поддержания жизни в этом мире.